2 Tawarikh 6:19
Konteks6:19 But respond favorably to 1 your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer 2 the desperate prayer 3 your servant is presenting to you. 4
2 Tawarikh 6:31
Konteks6:31 Then they will honor 5 you by obeying you 6 throughout their lifetimes as 7 they live on the land you gave to our ancestors.
2 Tawarikh 7:19
Konteks7:19 “But if you people 8 ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 9 and decide to serve and worship other gods, 10
2 Tawarikh 18:27
Konteks18:27 Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 11 all you people.”
[6:19] 2 tn Heb “by listening to.”
[6:19] 3 tn Heb “the loud cry and the prayer.”
[6:19] 4 tn Heb “praying before you.”
[6:31] 6 tn Heb “by walking in your ways.”
[6:31] 7 tn Heb “all the days [in] which.”
[7:19] 8 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.
[7:19] 9 tn Heb “which I placed before you.”
[7:19] 10 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”